merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Category:

ФРАНЦЕ ПРЕШЕРН (1800–1849) ЗДРАВИЦА

Продолжаем алкогольную тему. Надо сказать, что это мой первый (и,я так думаю, последний) перевод со словенского. Вообщеэто гимн Словении - точнее,одна из строф.Найти бы,гдеэтот самый гимн поют... Пока нашла тольок музыку, и у меня там некоторая проблема образовалась на стыке третьей и четвертой строк - есть распев или нет, вот в чем вопрос. Короче, панславизм в чистом виде. Перевод с двух вариантов - в последнем, который уже обработала австрийская цензура, не было одной строфы, той самой, где славянкам надо бы воспретить выходить замуж за чужаков- я так понимаю, дабы не плодить янычар. В оригинале она в конце стоит.

1.
Друзья! Нам подарила
Лоза свой сладкий виноград
Вино дает нам силы,
С ним чище сердце, ярче взгляд.
С ним вздохнуть
Может грудь,
Испей — и горе позабудь!

2.
Кого приветим песней?
Всяк первый пусть бокал нальет.
Дал Бог нам край чудесный,
Храни, Господь, славянский род
Нас не счесть.
Сколько есть -
Тост, мать-славянка, в твою честь
3.
Врагов у нас немало -
Рази, наш гром, всю вражью рать!
Свобода, как бывало,
В словенский дом войдет опять.
Хватит мук
Разом, друг
Оковы сбросим с наших рук!
4.
Единство, благо, счастье
Да будут нам возвращены.
Да будет все во власти
Детей, что Славой рождены.
Честь дана
И страна
И мы свое возьмем сполна.
5.
Свежее роз и краше
Словенки –Бог вас сохрани.
Нет лучше жен, чем наши,
Богатырей родят они.
Дайте срок –
Встал сынок
Враг удирает со всех ног.
6.
Красавицы родные,
Издать бы нам такой закон,
Чтоб путь в края иные
Закрыть вам до конца времен.
Не должны
В час войны
Нас ваши убивать сыны.

7.
Бокалы сдвинем снова!
Тост за парней сказать я рад.
Ребята, верьте слову -
Любовь к Отечеству - не яд
Удальца-
Молодца
И старца в бой зовут сердца!
8.
Свободным людям — слава!
Все, кто рассвета ждет во мгле,
Вовеки будьте здравы.
Да будет мир на всей земле!
Здрав будь всяк,
Кто не враг,
Кто друг, сосед или свояк.
9.
В последний раз мы чару
Поднимем в расставанья час
За узы дружбы старой,
За все, что породнило нас.
сгинь, беда
без следа,
А дружбе – долгие года.
Ты и я,
Все – семья,
Храни Господь нас всех, друзья!


«Zdravljica»

1.
Prijatlji, obrodile
so trte vince nam sladkó,
ki nam oživlja žile,
srcé razjásni in oko,
ki utopi
vse skrbi,
v potrtih prsih up budi!

2.
Komú narpred veselo
zdravljico, bratje! č'mò zapet'!
Bog našo nam deželo,
Bog živi ves slovenski svet,
brate vse,
kar nas je
sinóv slovenske matere!
3.
V sovražnike 'z oblakov
rodu naj naš'ga treši gróm;
prost, ko je bil očakov,
naprej naj bo Slovencov dom;
naj zdrobé
njih roké
si spone, ki jih še težé!
4.
Edinost, sreča, sprava
k nam naj nazaj se vrnejo;
otrók, kar ima Slava,
vsi naj si v róke sežejo,
de oblast
in z njo čast,
ko préd, spet naša boste last!
5.
Bog žívi vas Slovenke,
prelepe, žlahtne rožice;
ni take je mladenke,
ko naše je krvi dekle;
naj sinóv
zarod nov
iz vas bo strah sovražnikov!
6.
Mladenči, zdaj se pije
zdravljica vaša, vi naš up;
ljubezni domačije
noben naj vam ne usmŕti strup;
ker zdaj vás
kakor nas,
jo sŕčno bránit' kliče čas!

7.
Živé naj vsi naródi,
ki hrepené dočakat' dan,
ko, koder sonce hodi,
prepir iz svéta bo pregnan,
ko rojak
prost bo vsak,
ne vrag, le sosed bo mejak!
8.
Nazadnje še, prijatlji,
kozarce zase vzdignimo,
ki smo zato se zbrat'li,
ker dobro v srcu mislimo;
dókaj dni
naj živí
vsak, kar nas dobrih je ljudi!
9.
Ljubezni sladke spone
naj vežejo vas na naš rod,
v njim sklépajte zakone,
de nikdar več naprej od tod
hčer sinov
zarod nov
ne bo pajdaš sovražnikov!
Bog naj vse,
kar nas je,
živi tovarše združene!
Tags: Переводы
Subscribe

  • Немного петергофских красот

    Побывали тут на днях в Луговом парке в Петергофе. Вообще - мой любимый парк. Да какой у меня нелюбимый, особенно осенью? Короче, парк прекрасен. До…

  • Встреча краеведов в Стрельне

    Меж тем в полном разгаре фестиваль "Петергоф Литературный" - "ПетЛи". Вчера были в Стрельне, в Библиотеке семейного чтения им. Юрия Инге. Говорили о…

  • Новая выставка

    Картиночки после будут в небольшом количестве - но с вернисажа, а не сами работы. В "Гармонии" - прекрасная выставка работ Игоря Праченко. Всем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments