merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Еще один старый перевод

А птицу эту я сегодня слышала... Удивительно. И то - не только бакланам с воронами воевать.

Ян ЛЕХОНЬ (1899-1956)
ЖАВОРОНОК

Взрыв! И - в щепки конторка, разбита гранатой,
Та, где Густав склонялся, предавшись печалям..
И в Сентябрьских пожарах пал двор с колоннадой
Дворик из «Варшавянки» - тот, с черным роялем.

Эти домики – в детстве спалось в них так сладко!
Эти книги читал ты, лицом пламенея,
Все погибло, сгорело, ушло без остатка –
До могил, до останков, что нету роднее!

И одно лишь – как прежде. Чуть утро забрезжит -
Там, где пашня, где роща стоит вековая -
Трелью жаворонок вдруг безмолвье прорежет,
В поднебесье привычный мотив распевая.

О певец! Для Шопена звенел ты когда-то,
Над весеннею тишью – твои переливы
Над страданьем поешь ты, как пел над Утратой,
Тот, кто слышит тебя – ах! какой он счастливый!
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • Вот так

    Ну и что, фе1сбука, стало быть, лежит. Контактик цел. ЖЖешечка тоже в норме. Даже Одноклассники работают. :)))) Может, пора вернуться к истокам?…

  • Станция звука

    Росатомовский проект, в котором Андрюха участвует - ну вот тут его выступление и другого музыканта.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments