merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Игнацы Красицкий (1735-1801)

Ни дня без фрашки!

СКУПОЙ

Талер потерял скупец – удавиться впору.
Жаль два гроша! В дом чужой влез он без зазору -
За верёвкой. Но видал всё сосед с друзьями,
Виселица вора ждёт, а пока он – в яме.
Кто утешит, кто вздохнёт – вышло, мол, неладно…
Он же рад: вот счастье мне, что казнят бесплатно!

SKĄPY
Chciał się skąpy obwiesić, że talera stracił.
Żeby jednak za powróz dwóch groszy nie spłacił,
Ukradł go po kryjomu. Postrzegli sąsiedzi.
Kiedy więc, osądzony na śmierć, w jamie siedzi,
Rzekł, gdy jedni żałują, a drudzy go cieszą:
"To szczęście, że mnie przecież bez kosztu powieszą
Tags: Польская поэзия, переводы
Subscribe

  • Исходный материал для творчества

    Занялась перебиранием рундука в прихожей. Пытаюсь понять, что делать со старой курткой - не могу я просто так выбрасывать одежду, рука не…

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • В Александрии

    Шуршать там, конечно, уже почти что нечем. Но вот. Объясняю последнюю фразу поста - дело в том, что этим летом мы с Гошкой были в Петергофе, как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments