merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Categories:

Тропинка в Рождество

А вот тут - статейка моя про Пиэни Полку и Рождество. Славно было. Ну, я об этом уже рассказывала. А статья живет туточки



К слову, на юбилей "Гармонии" я вчера не попала, потому что перепутала время. Ну со мной бывает. Вот когда я усеку, что и во сколько, я никогда не опаздываю, а тут втемяшилось в башку, что в 7, а оказалось - в 17. Когда посмотрела, было уже поздно.

Тропинка в Рождество

«Тихая ночь, святая ночь...» - эта простая, но очень красивая песня звучит на всех европейских языках. Ее поют там, где живут католики и лютеране, каждый вечер 24 декабря. Звучит она в Рождественский Сочельник и в Сосновом Бору, пели ее когда-то и в наших деревнях, в те времена, когда практически все жители Липова и Ручьев исповедовали лютеранство.
Старинные традиции возрождает в нашем молодом городе ансамбль финской песни «Pienu Polku».

Рождество – главный финский праздник. Пожалуй, по популярности, обилию угощений и веселью с ним может сравниться только Юханнус – Иван Купала, который, как и все остальные праздники, финны отмечают на две недели раньше своих православных соседей.

Начиналось все не с елки. То есть ее, конечно, в Центре развития личности «Гармония» нарядили заранее. Но воскресным днем, несмотря на метель, ветер и гололедицу, с которой в нашем городе так пока и не удалось справиться, участники коллектива отправились поздравлять тех, кто чтит старинные лютеранские традиции. Некоторые из них по-прежнему живут в Ручьях, другие переселились в город. Но семьи Сакса, Санталайнен, Писпонен, Риехакайнен помнят и лютеранское Рождество, и старые песни, и финский язык. И у многих на глазах наворачивались слезы – просто от того, что об этом помнят и участники общества «Инкерин Лиито», и сотрудники Центра «Гармония». Помнят – и не забывают поздравить тех, для кого лютеранское Рождество оставалось праздником даже в те годы, когда религиозные обряды, мягко говоря, не приветствовались. А ведь было время, когда в некоторых деревнях такие праздники дважды отмечали – свой и соседский...

А потом все собрались в «Гармонии», в уютном и очень красивом обновленном зале (теплом, что характерно – те, кто регулярно бывает в этом помещении, прекрасно помнят, какая там была холодрыга до ремонта).

Для начала прозвучал Рождественский гимн. Потом участники коллектива рассказали о финских рождественских традициях. Едва ли не главная из них – сауна, о которой песня, естественно, тоже есть – как же упустить такой важный жизненный момент! Перед Сочельником вся семья парилась и мылась, а затем... Затем все собирались у стола, отведать знаменитую финскую выпечку (у ингерманландских финнов, кстати, свои рецепты имеются), чай и все остальное. Вручают друг другу подарки – на сей раз они тоже были, но для этого гостям пришлось немного подвигаться – встать и перевернуть стул. Сюрпризы ожидали всех.

В финское Рождество звучат самые разные песни – и традиционные праздничные, и танцевальные, и просто красивые. Про чудесную страну, про зиму – в одной из них в качестве солиста выступил Рашид Бодылев. Можно было тут же на месте начать учить финский язык. Многие из собравшихся его, конечно, и так помнят, но остальные могли попробовать, под веселую песенку про разные части тела.
Появился и Дед Мороз – то есть Йоулупукки. Самый настоящий ингерманландский – то есть умеющий говорить и по-русски, и по-фински. И, конечно, пришел он с подарками, в том числе творческими.

Преподаватель Детской школы искусств «Балтика» Георгий Тян подарил собравшимся рождественский вальс – а написал его, кстати, известный сосновоборский музыкант Владимир Денисов. Изящной и остроумной миниатюрой поздравила всех руководитель театра «Сердечко» Нина Фомичева. Словом, праздник удался на славу – и немало добрых слов и аплодисментов услышали в этот вечер участники ансамбля и их руководитель Любовь Муратова и замечательный концертмейстер Наталья Попова.
А потом все смогли попробовать блюда традиционной ингерманландской кухни.
Что было у местных финнов на рождественском столе? Мясо, в том числе диких животных – местные жители считались великолепными охотниками. А как обойтись без рыбы, ведь рыболовство в наших краях – не просто увлечение или профессия. Это образ жизни, можно сказать. И блюд из рыбы в ингерманландской кухне – видимо-невидимо, и все такие, что пальчики оближешь. Всегда славилась финская выпечка. Кстати, среди участников «Пиэни Полку» есть настоящие мастера кулинарного дела, которые из поколения в поколение передают друг другу рецепты, по которым готовили пироги и печенье их пра-пра...

Рождество пришло. Самый светлый праздник в христианском мире. День, когда рождается новая жизнь, а мир поворачивается от тьмы к свету.
Ирина СЕВОСТЬЯНОВА
Tags: Ингерманландия, Ингрия, краеведение, статьи
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • В Александрии

    Шуршать там, конечно, уже почти что нечем. Но вот. Объясняю последнюю фразу поста - дело в том, что этим летом мы с Гошкой были в Петергофе, как…

  • Картины на городских улицах

    "Горгону! нежно люблю. Молодцы ребята, и город наш стал ярче и интереснее, когда они взялись за дело. Космически-военная тематика - окраина…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments