merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Category:

Песни и сказки родной земли

Поскольку с сайтом все еще творится ерунда - это единственный способ разместить статьи в Интернете. Размещаю я, естественно, не все, а только то, что мне самой интересно. Этот материал вышел сегодня. И, чтоб два раза не вставать, помещаю тут же материал про конференцию "Культура Ингрии" в Ораниенбауме - я ее почему-то не поставила, хотя вышла она две недели назад. В газете, к сожалению, они обе вышли с одной досадной ошибкой - по причине плохого зрения перепутала одного человека с другим. Ну да ладно, здесь аудитория во много раз больше, чем у газеты, так что исправляюсь. На сайт, когда он заработает, тоже поставлю эти варианты.

ПЕСНИ И СКАЗКИ РОДНОЙ ЗЕМЛИ



Центр коренных народов Ленинградской области работает в Санкт-Петербурге уже пятнадцать лет. Основная его задача – сохранение культур и языков коренных малочисленных народов нашего региона, просветительская деятельность, издание книг об ингерманландских финнах, вепсах, ижорах, вожанах, тихвинских карелах. При Центре уже много лет существует Школа коренных народов, которая регулярно проводит занятия в городах и весях Ленинградской области.

В минувшую субботу волонтеры Школы побывали в Сосновом Бору. Они провели занятие в Библиотеке семейного чтения. Кстати, это уже не первый «школьный урок» в нашем городе. Летом волонтеры приезжали к читателям Детской библиотеки. Директор Центра Ольга Конькова несколько лет назад вела занятия в Центре развития личности «Гармония» - рассказывала об обычаях, традициях и ремеслах разных народов. Бывали там и другие специалисты и волонтеры Центра – с мастер-классами и кукольным спектаклем. Участвовал Центр коренных народов и в праздниках – первый праздник «Читай, Сосновый Бор!» был посвящен истории и традициям нашего региона.

«Ученики» в Библиотеке семейного чтения собрались разновозрастные. Были несколько групп детей, которых привели педагоги. Были и просто читатели, которым это интересно. Желающих оказалось даже больше, чем рассчитывали. В небольшом помещении библиотеки, что называется, яблоку негде было упасть.

Начала урок Ольга Игоревна Конькова – человек, который знает о коренных народах Ленинградской области все. На сей раз она рассказала сосновоборцам о вожанах – самом малочисленном народе Европы. Увы, води, когда-то населявшей всю нашу территорию (недаром же она называлась Водской пятиной!) осталось около шести десятков человек, а свободно говорят на этом языке всего пять женщин, уже очень элегантного возраста.

Уйдет ли водь в легенды окончательно или все же останется как современный народ? В истории бывали случаи не менее серьезные, которые заканчивались благополучно. Для этого, правда, нужно несколько вещей – грамотная национальная политика в государстве и интерес к языкам малочисленных народов со стороны образованных представителей других национальностей. Но это – задача властей, в первую очередь региональных. Только они могут обеспечить развитие каждому народу. Задача же Центра – сохранить то, что надо будет развивать.
Ольга Игоревна рассказала об обычаях води, о том, где еще совсем недавно жили представители этой народности. Жили они, в частности, в районе Копорья и Котлов.
Елена Ведайко рассказала собравшимся о народных музыкальных инструментах. Надо сказать, присутствующих не поставили в тупик довольно сложные вопросы, касающиеся способов игры – сосновоборские ребятишки (среди них было несколько явно «балтийского» вида) с ходу сообразили, что к чему, тем самым продемонстрировав, что музыкальное образование в нашем городе по-прежнему есть.

Участницы группы «Корпи» показали кукольный спектакль по водским сказкам. Дело в том, что «сказочное» наследие вожан, как и всех местных народов, было весьма обширным – как, впрочем, и песенное. Но, увы, своей письменности у води долгое время не было, появилась она сравнительно недавно. А устная традиция, как известно, исчезает вместе с носителями языка. Но все же и финские филологи, еще в начале прошлого века прочесавшие частым гребнем всю Прибалтику, и фольклористы Центра успели довольно много записать. Так что материал для мультфильмов и постановок пока есть. Спектакль, который смогли посмотреть сосновоборские зрители – народное переложение легенды о святом Георгии, который по-водски именуется Юрча. Сюжет несколько отличается от канонического, но ведь и рассказывали эту легенду старые вожане так, как знали, добавив и своего – словом, как и положено в народной традиции.

Увидели зрители и мультфильм о води. Кстати, красочные веселые мультики, легко и понятно рассказывающие об истории того или иного народа, созданы про всех коренных обитателей Ингерманландии – Санкт-Петербургской губернии – Ленинградской области. И на всех языках к тому же.
Потом зрители разошлись по мастер-классам. Одни стали учиться играть на кантеле, всевозможных дудочках и скрипках у Елены Ведайко, другие отправились к Татьяне Несиповской делать народных кукол. Интересно было и тем, и другим – а это, наверное, главное.

Были в этот день и подарки. Ольга Конькова вручила заведующей библиотекой Елизавете Сохиной книги – так что теперь больше узнать о коренных народах Ленинградской области, о том, как они жили, об их культурном наследии и языке могут узнать все посетители читального зала Библиотеки семейного чтения.
Ирина ПОЛЯКОВА

СЛЫШАТЬ ГОЛОС КАЖДОГО НАРОДА…


В Ленинградской области и Санкт-Петербурге продолжаются торжества, посвященные Дню Ингрии. И ничего, что этот день имеет четкую календарную привязку – 5 октября, день памяти святой Анны Новгородской, которую в миру называли Ингрид или Ирина. Дни культуры коренных народов нашего региона проходят на протяжении всего октября. В Сосновом Бору праздник пройдет 18 октября в Ручьевском клубе. Ансамбль «Пеэни полку» ждет всех поклонников народного искусства в 15 часов.

А в минувшую субботу в Городском краеведческом музееЛомоносова проходила традиционная краеведческая конференция «Культура Ингрии». Собравшихся поздравила глава муниципального образования «Город Ломоносов» Светлана Зряхова. Она рассказала, что праздники, посвященные культурам коренных народов, проходят в Ломоносове уже больше двадцати лет. Местные власти всячески поддерживают эту традицию – в частности, в этом году уже состоялся спортивный праздник на стадионе «Спартак». В соревнованиях по футболу, метанию сапога и финским городкам участвовали представители многих диаспор.Краеведческие конференции тоже вызывают большой интерес.

Поговорить об истории Ингерманландии – Санкт-Петербургской губернии – Ленинградской области пришли не только жители Ломоносова – были и г8ости из других районов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Об истории наших мест рассказал активист общества «ИнкеринЛиитто» АрвиТойвовичКоркка. Он – житель Ломоносовского района, много лет занимается историей этой местности, судьбами народов, которые когда-то были довольно многочисленными, а теперь почти исчезли.
Ингерманландских финнов осталось сейчас около трех тысяч, ижор – несколько сотен, вожан – несколько десятков. Что привело к такому плачевному состоянию – и, главное, есть ли возможность сохранить эти культуры? По мнению А.Т. Коркки, сейчас речь идет о сохранении, а не о развитии, поскольку для развития осталось слишком мало носителей этих культурных традиций. Но сохранение возможно, причем только в составе сильного государства. В данном случае это Россия – кстати, именно вхождение в состав России позволило финнам обрести государственность.
АрвиТойвович рассказал о том, как жили финно-угорские народы Санкт-Петербургской губернии до революции. До октября 1917 года было около трех тысяч приходов. В основном строились каменные кирхи, в том числетакие большие, как на Киргофе – на две с лишним тысячи посадочных мест. Во многих приходах были школы, работала Колпанская учительская семинария, выпускавшая учителей. Активно работали Общества трезвости – и именно они вели планомерную просветительскую и культурную работу. Алкоголизм в те времена был не меньшей проблемой, чем сейчас, но находились люди, которые понимали, что справиться с этим явлением можно только с помощью культуры и народного просвещения.

Рассказал АрвиТойвович и о том, чем занимались представители коренных народов. Финские молочницы, няньки и извозчики пользовались большой популярностью у жителей столицы. Молочницы-охтенки каждое утро доставляли жителям Петербурга молоко, сметану и творог. Молочные продукты отличались высоким качеством. Извозчиками работали в основном финны.Основными занятиями тех, кто жил в более отдаленных районах, были рыболовство, скотоводство, лесные промыслы.
Революция изменила все. Поначалу у финнов, вожан и ижор все складывалось так же, как и у остальных. Колхозы, школы, свои газеты и многое другое. Но потом настали 30-е годы – и народы, испокон веков жившие на этих территориях, вдруг стали врагами нового государства. Закрылись школы и газеты, местных жителей целыми деревнями грузили в поезда и отправляли в другие регионы. (Несмотря на это, на партизанских мемориалах в соседних районах полно финских фамилий…). Оставшихся пытались интернировать уже немцы – на сей раз отправляли эшелонами в Финляндию. И тем не менее, полностью уничтожить эти народы не удалось. Среди тех, кого отправили на спецпоселение, были люди, сумевшие потом вернуться, и оказалось их немало.

Более серьезным испытанием оказалось массированное строительство. Не столь уж многочисленные жители буквально растворились среди огромного количества приезжих. В 60-е годы о сохранении культур малочисленных народов еще никто не думал – да и народы были не столь уж малочисленны. Но процесс продолжается и сейчас, к примеру, вожане живут в единственной деревне в Кингисеппском районе, а деревня эта оказалась в зоне строительства порта… Почти такая же ситуация и у ижор. Но сейчас есть возможность сохранить эти культуры – было бы желание. Одна из возможностей – представить коренные народы в общем спектре национальных культур, и сейчас это делается. О других возможностях я уже писала, но результата пока нет.

А.Т. Коррка рассказал собравшимся о книгах, посвященных истории наших краев. Их в последние годы выходит очень много. Есть книги о малых народах – результат серьезной работы Центра коренных народов Ленинградской области. Есть об истории ингерманландской лютеранской церкви, о жизни в отдельных районах – словом, спектр достаточно широк.

Одно из направлений исследований – музыка.Народные инструменты – голос народа. И об этом рассказала на конференции одна из наиболее авторитетных исследователей Елена Ведайко. Кстати, сосновоборцы ее хорошо знают – она выступала у нас на «Саммерфесте» и давала мастер-классы по игре на кантеле в центре «Гармония».Елена Ведайко рассказала о разных инструментах, бытовавших когда-то в ингерманландских и карельских деревнях, исполнила народные мелодии. Играет она практически на всех струнных и духовых инструментах.Валерия Лукка исполнила народные песни на водском и ижорском языках. Собравшиеся с удовольствием подпевали. Потом участники конференции смогли посмотреть мультфильмы по истории коренных народов и народным сказкам. Мультфильмы тоже создают в Центре коренных народов.

Достойным завершением конференции стало изготовление традиционной водской куклы. Сделать куколок смогли все желающие, а научила их известный мастер декоративно-прикладного искусства Татьяна Несиповская. Так что участники и гости ушли не только с яркими впечатлениями, но и с подарками.
Ирина Севостьянова
Tags: Ингерманландия, Ингрия, Ораниенбаум, Сосновый Бор, краеведение, ссылки, статьи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments