merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Category:

Эрбен. Таинственный гость

Запала я на него, прямо скажем. Тоже без всякой цели, просто так.

Карел Яромир ЭРБЕН
1811-1870

Таинственный гость

Танцы, шутки, мёд да пиво -
веселись, честной народ!
Танцевать жених счастливый
новобрачную ведёт.
И кричит односельчанам
под её веселый смех:
«Всякий сытым будь и пьяным,
Погреб мой – открыт для всех!»
Гость неведомый, невзрачный
со скамьи поднялся вдруг:
«Станцевал бы с новобрачной
круг-другой, да третий круг!
Жизни я не пожалею!»
Круг – и смех её застыл.
Круг второй – она белее
снега, и почти без сил.
«Что ж молчишь, как ледяная,
отчего не весела?
Я ж твой Зденек! Иль, родная,
нынче друга не ждала?»
В третий раз ведёт по кругу,
Что-то шепчет… И, бледна,
прямо на руки супругу
рухнула без чувств она.
Все – на помощь, всё – в смятенье,
смех затих. «Кто это был?»
Незнакомец мрачной тенью
вышел в ночь – и след простыл.
За столы все снова сели,
снова танцев череда,
но хозяйское веселье
гость похитил навсегда.

CIZÍ HOST
Ples a tanec, hudba hrála,
zpěv a žerty slyšeti;
a nevěsta jen se smála
v ženichově objetí.
„Vzhůru, služte, muži, ženy!“
volá ženich přeblažen;
„dům i sklepy otevřeny,
každému, co libo jen!“
Hrají, tančí; a za stolem
host neznámý tu se vzal“
„Hoj, s nevěstou třikrát kolem,
svůj život bych za to dal!“
Jednou kolem potančili –
pominul nevěstě smích;
druhé kolo nastoupili –
ona bledá jako sníh.
„Aj, co bledne má milenka?
Či leká se paměti?
Či snad těžko svého Zdenka
na své svatbě viděti?“
Takto, tanče kolo třetí,
on k ní šepce potichu,
a nevěsta bez paměti
klesá v náruč ženichu.
Hluk a zmatek – smíchy mizí,
všichni spějí na pomoc.
„Kdo, kde jest muž onen cizí?“
Pryč – a venku tmavá noc.
Hudba opět, tanec, kvasy –
zmizela však veselost:
odneslť ji na vše časy
mladé paní cizí host.
Tags: переводы, чешская литература, чешская поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments