merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Регнум продолжает нас любить

Лаури Кеттунен еще сто лет назад писал, что через одно поколение водь исчезнет. Несколько ошибся, еще три десятилетия назад водский иногда можно было слышать в наших краях. Мать моего бывшего соседа, жившая в небольшой деревне на Кургальском, вообще плохо говорила по-русски. Сын ее говорил на двух языках свободно. Внучка - только по-русски. Не знаю, понимает ли она водский.

Тут ведь какой момент. Помню времена, когда быть "нацменом" считалось непрестижным. Люди посто стеснялись называть свою национальность. Это при всех советских декларациях, ага. Получалось, что в Конституции - одно, на деле - другое. Тут как-то выкладывала сюжет про вепсов, где директор тамошнего дома культуры говорит, с каким трудом все это пробивалось - жители деревни обижались и говорили, что все они русские, хотя говорили на веси. Но это было почему-то стыдно.

В какой-то степени ситуация изменилась. Как было в странах, где удалось сохранить исчезающие языки. Начали на местных наречиях говорить очень образованные люди, и все повернулось к свету. Это стало престижным, соответственно, появилась литература, и весьма серьезная. Короче говоря, води срочно нужен литературный гений, а где его взять - вот вопрос. Плюс к тому - как и во многих других случаях, религия сыграла отрицательную роль. В данном случае это было православие, но вовсе не потому, что священники что-то там нехорошее делали. Просто люди либо принимают какую-то культуру, либо оставляют некий барьер. Тут - приняли и почти растворились. Такое тоже бывало, но время-то у нас такое, что позволяет сохранить культурные богатства. Может, получится?

Мелькала где-то в контактие статья одного украинского ученого об этой проблеме, очень толковая, но не перепостила - и теперь найти не могу, а жаль.
Тут
http://www.regnum.ru/news/society/1871102.html
Учёный-этнограф: Не хотелось бы, чтобы ушел из жизни водский язык



Утрачивая язык, люди утрачивают представление о мире — рвется цепочка, соединяющая поколения. Прежде всего поэтому ученые всерьёз обеспокоены угрозой исчезновения языков — в частности, языков малых народов финно-угорской группы. В том, что каждый язык — планета со своей судьбой, особенностями, отражением прошлого и настоящего уверен кандидат исторических наук, заведующий отделом этнографии восточных славян и народов европейской России Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук Александр Терюков. Свой взгляд на ситуацию ученый-этнограф изложил на Межрегиональной научно-практической конференции «Финно-угорские народы Северо-Запада России: традиции и современность», проходившей в Доме правительства Ленинградской области. Об этом — его интервью ИА REGNUM.

ИА REGNUM: Часто ли языки исчезают?

Проблема существования финно-угорских языков современной эпохи актуальна не только для финно-угорских народов, в частности, для малых коренных народов, населяющих Ленинградскую область, но и с точки зрения языкового разнообразия мира. Европейские лингвисты составили список, состоящий из 33 европейских языков (диалектов), которым грозит вымирание. В число исчезающих, к несчастью, попал водский язык. Вместе с тем, стоит отметить: как возникновение, так и исчезновение языков, — проблема вечная. Всемирная история пестрит подобными фактами. Учёные продолжают, например, в Африке и Южной Америке открывать новые диалекты, которые до сегодняшнего дня науке не были известны. По данным экспертов ЮНЕСКО, более 50% примерно из 6 700 ныне существующих языков находятся под угрозой исчезновения и в среднем — каждые 15 дней. То есть, каждые две недели перестаёт применяться, как минимум, один язык.

ИА REGNUM: Кто-нибудь, кроме специалистов, осознает истинные масштабы трагедии?

Исчезновением языков, а значит, собственно, и самих народов, обеспокоены не только учёные. Например, не первый год в конце сентября члены Общества друзей родственных народов в Финляндии, вместе с Комитетом поддержки родственных народов Студенческого союза Хельсинкского университета вспоминают исчезнувшие языки уральской языковой семьи, отмечают день исчезновения языков. То есть, в первую очередь, их последних носителей. Дата, 29 сентября, выбрана неслучайно — в этот день 25 лет назад, в 1989 году ушла из жизни последняя носительница камасинского языка Клавдия Плотникова. Этот язык ушел в небытие. Но, к счастью, остались записи этой последней носительницы языка. Откровенно говоря, не хотелось бы, чтобы подобным образом ушел из жизни водский язык.

ИА REGNUM: Что это за народ?

Клавдия Плотникова была камасинкой, представителем народа, относящегося к южной ветви самодийских языков уральской семьи. Она жила и умерла в глубине сибирской тайги — там, где когда-то начиналась история уральской семьи народов. Кроме камасинского, к уральским языкам относятся селькупский, маторский, койбальский, сойотский (самодийский), тайгийский, карагасский языки. Все эти языки, кроме селькупского, исчезли намного раньше, около 200 лет назад. Камасинский оставался последним живым языком уральского мира на Саянах. По данным специалистов, 12 языков уральской семьи исчезло, большинство из них — языки с территории России.

ИА REGNUM: В России дня памяти исчезающих языков нет?

К сожалению, в России пока не установлена дата, которая бы стала напоминанием об исчезнувших языках и способом напомнить людям о необходимости сохранения культуры малочисленных коренных народов.

ИА REGNUM: Каковы причины исчезновения языков?

Факторов много. Один из главных — глобализация, из-за которых люди, будь-то в американском штате, Карелии или Ленинградской области, почти одинаково одеты, ездят почти на одинаковых автомобилях, живут в почти одинаковых домах (как тут не вспомнить «рязановскую» улицу Строителей!) Всех нас, детей, индустриальной эпохи, атакуют современные планы развития территорий. Причем редко звучат предложения делать это с учётом этно-особенностей. Хорошо, что в Ленинградской области об этом сегодня думают. Между тем, роль языка в истории того или иного народа (вепсов, ижор, води, ингерманландцев, карел, коми и так далее) велика чрезвычайно.

ИА REGNUM: Возможно ли возрождение уже исчезнувшего языка?

Есть примеры. Скажем, малочисленный прибалтийско-финский народ ливы возродился, когда казалось, что он уже умер и остался только на бумаге — в книгах, архивных материалах и записях. В 2009 году в Латвии умер Виктор Бертольд — последний лив, для которого ливский был родным. В июне 2013 года в возрасте 103 лет в Канаде скончалась Гризельда Кристиня, последняя носительница ливского языка, как второго родного. Слава богу, есть энтузиасты, которые независимо от политической ситуации взяли на себя смелость стать новыми культурными героями, инициаторами этнической мобилизации и сделали то, что казалось невозможным. Язык ливов был восстановлен сначала в качестве разговорного, а потом и литературного языка.

Этот пример, на мой взгляд, очень важен для Ленинградской области с исчезающими языками малых коренных народов — води, ижор.

ИА REGNUM: Что надо делать, чтобы язык не ушёл в небытиё?

С одной стороны, территория национальных языков постоянно сужается, с другой — продолжаются попытки их сохранения. Процесс расширения функциональности языка очень сложен, зависит от многих факторов. Прежде всего, от желания самих представителей малых коренных народов говорить на языке предков. Никакое государственное вливание не поможет, если не будет интереса внутреннего к возрождению своего исторического прошлого. Проблема восстановления исторической памяти — важный этномобилизационный компонент. В связи с этим, на мой взгляд, заслуживает внимания он-лайн форма изучения языка. Люди, которые имеют доступ к Интернету, могут получать консультации. Уроки в режиме он-лайн помогают вернуться к языку живущим за пределами территории традиционного проживания своего народа: в Карелии, Коми, Ленинградской области и так далее. Язык — важнейший элемент возрождения и сохранения культуры народов (вепсов, ижор, ингермандандцев, води и так далее), который в первую очередь должен называть себя так, как называли себя предки.

Беседовала Евгения Дылева

П
Tags: краеведение, ссылки, статьи
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • Вот так

    Ну и что, фе1сбука, стало быть, лежит. Контактик цел. ЖЖешечка тоже в норме. Даже Одноклассники работают. :)))) Может, пора вернуться к истокам?…

  • Станция звука

    Росатомовский проект, в котором Андрюха участвует - ну вот тут его выступление и другого музыканта.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments