merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

И о языках

Тут просвещенные френды, помнится, весьма эдак живенько обсуждали статус русского языка в Украине - да и в других бывших республиках тоже. Между тем вот есть наш федеральный закон о языке, в который как раз сейчас собираются внести поправки. Я вот тут в контактике лайкнула
https://vk.com/feed?section=notifications&w=wall1307397_9332
Потом проштудировала те поправки.
В частности, государственный язык должен использоваться в том числе и
"при публичных исполнениях произведений литературы,
искусства, народного творчества посредством проведения
театрально-зрелищных, культурно-просветительных,
зрелищно-развлекательных мероприятий;"

Правда, там дальше следует слабенькое такое уточнение, в стиле "нарядУ могут". То есть запретить никто не запретит петь и объявлять номера на водском или ижорском, но могут и не. Закон никоим образом не направлен на сохранение языков. Могут создавать телепередачи на языках народов, газеты там печатать - в том же оформлении, что и на русском. За исключением образовательных и просветительских изданий. Например, если вот наша газета Inkeri - просветительская, то она законно может быть только на финском. Если просто так, тогда нет. Как-то это неправильно, мне кажется. То есть должны быть и общие издания, и для тех, кто читает на данном языке, вне зависимости от того, носитель он или не носитель. Другими словами, если официальная городская газета в зоне компактного проживания того или иного народа издается по-русски, она должна издаваться и на местном языке, а вот все остальные - не обязательно, могут и на русском без дублирования, и на местном без дублирования.

И еще. Население, безусловно, имеет право говорить на том языке, на котором желает. А вот органы региональной или местной власти надо бы ОБЯЗАТЬ издавать документы и на том, и на другом языке - ну или и на том, и на других. Как-то так. Ибо задача власти - обеспечивать соблюдение прав населения.

Плюс к тому - обучение. По идее, в местах компактного проживания тех или иных народов русские тоже должны хотя бы в зачатке знать местный язык. То есть получить возможность его выучить хотя бы на бытовом уровне. Тут, конечно, обязать не получится - в советское время мы уже плавали, знаем, что такое обязаловка в республиках. Но вот бонус какой-нибудь, вроде дополнительных баллов, можно было бы придумать, разве нет? Знаю, что в некоторых странах это делается, так почему бы и не в России? К тому же изучение некоторых языков могут простимулировать крупные корпорации - например, в Росатоме, как выяснилось, способны заинтересоваться финским.

Посмотрела заодно список языков России - прошлых и нынешних. Мама дорогая, сколько же там мертвых и исчезающих! А ведь это - разбазаривание культурного потенциала и культурного достояния страны. Кстати, обратила внимание на то, что финский указан только как обладающий статусом язык Карелии, и ни слова об ингерманландских финнах ни в одном перечне языков не обнаружила.
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • В Александрии

    Шуршать там, конечно, уже почти что нечем. Но вот. Объясняю последнюю фразу поста - дело в том, что этим летом мы с Гошкой были в Петергофе, как…

  • Картины на городских улицах

    "Горгону! нежно люблю. Молодцы ребята, и город наш стал ярче и интереснее, когда они взялись за дело. Космически-военная тематика - окраина…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments