merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Так, вспомнилось...

Старый перевод - но как-то внезапно оказался актуальным.

Казимеж ВЕЖИНЬСКИЙ
ЛУНА
ЛУНА

За чем иду я?
За луною.
(В мечтах - Дрогобыч
Предо мною).

Луна – то в тень,
То лик свой явит…
Где родилась ты?
В Бориславе…

Куда стремлюсь я?
В край, в котором
То Стрый, то Самбор
Перед взором.

К чему беседа?
Что за слово
Хочу услышать?
Весть из Львова.

А что приносит
Дух крылатый?
Любовь, и юность,
И Карпаты.

Я вижу край свой,
Незабытый…
Кто там окликнул?
Те – убиты…

Что ж так внезапно,
Наважденье?
Вернись, где бродишь
В сновиденьях

За сном – что скрыто?
Нынче знаю:
Мир лунный, лунный…
Твердь земная.
Tags: литература, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • Картины на городских улицах

    "Горгону! нежно люблю. Молодцы ребята, и город наш стал ярче и интереснее, когда они взялись за дело. Космически-военная тематика - окраина…

  • Новая выставка

    Картиночки после будут в небольшом количестве - но с вернисажа, а не сами работы. В "Гармонии" - прекрасная выставка работ Игоря Праченко. Всем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment