merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

О праздниках

Пожалуй что наиболее понятны праздники языческие. Там все ясно - начало выгона скота, сбор урожая и всякое такое. Логично и соответствует биологическому порядку вешей. Новый год опять же.

Более или менее понятны религиозные праздники. Ясно, чему посвящены, ясно, что делать - да и имеют они много общего с праздниками языческими, то есть в принципе естественны для человеческой природы, которая требует, чтобы будни и праздники равномерно чередовались.

Но вот праздники общественно-политические понятными бывают достаточно редко. Ибо годовщина какой-нибудь революции - это начало серии убийств, порой очень даже массовых. Что празднуем? Годовщина битвы - это опять же годовщина кровопролития, даже если дело было достаточно давно и быльем поросло. В России оно чаще всего порастает быльем. И появляются новые общественно-политические праздники, совсем уж непонятные.

День Победы - да, праздник со слезами на глазах. Это правда, потому что это в первую очередь день поминовения павших, по странной случайности - или не-случайности - совпавший по времени с традиционным языческим праздником той же направленности. Когда ввели 22 июня, который до последней власти у нас не отмечался НИКОГДА - насторожило. А они вообще чего? Но у меня другой вопрос - а что мы сегодня-то празднуем? Я бы сказала, что в нашей стране с непредсказуемым прошлым это было не единение, а разделение народа. Как бывало оно до и после. Пожалуй, что именно тогда впервые громко зазвучал польский вопрос - карта, которую в последующие три столетия разыгрывали все, кому не лень, и продолжают делать это до сего момента, чему данный праздник и является свидетельством.

Между тем более или менее думающие люди, как бы с ними потом история ни обходилась, всегда пытались этот вопрос снять. Например, вот что говорил своим гвардейцам Николай Первый, когда объявлял о начале восстания в Варшаве. В ответ на негодующие возгласы офицеров Николай сказал: «Прошу вас, господа, поляков не ненавидеть. Они наши братья. В мятеже виновны немногие злонамеренные люди. Надеюсь, что с Божьей помощью все кончится к лучшему». «Правосудие без мщения" к мятежникам было провозглашено и в манифесте. Заметим - это говорил человек, чье царствование началось с восстания. Но национаьный вопрос он попытался снять, чему потомки, увы, не вняли.

В порядке бреда. Предлагаю в качестве дня народного единства отмечать годовщину Грюнвальдской битвы. Чем хуже? Если уж действительно такие вещи отмечать. Во-первых, быльем уж точно поросло - это больше легенда, чем реальность. Во-вторых, там все же особо сомнительных моментов нет, а то ведь в сегодняшнем дне они очень даже есть - а действительно ли Лжедмитрий был лже и не имел никаких прав на русский престол? Этот вопрос, кстати, из тех, которые никогда не будут решены, так зачем нам сомнительный праздник? %)))) Ну да, завоеватели вели себя не лучше, чем любые другие вояки той эпохи. Но и только. А что, слабо - с Грюнвальдской-то битвой? Это так, навскидку. При желании еще что-нибудь найти можно - нашли же этот праздничек, прости, Господи.
Subscribe

  • Вот так

    Ну и что, фе1сбука, стало быть, лежит. Контактик цел. ЖЖешечка тоже в норме. Даже Одноклассники работают. :)))) Может, пора вернуться к истокам?…

  • Станция звука

    Росатомовский проект, в котором Андрюха участвует - ну вот тут его выступление и другого музыканта.

  • Темная ночь - перевод Юлиана Туаима

    Перевод, по-моему, идеальный - лучше вряд ли возможно.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Вот так

    Ну и что, фе1сбука, стало быть, лежит. Контактик цел. ЖЖешечка тоже в норме. Даже Одноклассники работают. :)))) Может, пора вернуться к истокам?…

  • Станция звука

    Росатомовский проект, в котором Андрюха участвует - ну вот тут его выступление и другого музыканта.

  • Темная ночь - перевод Юлиана Туаима

    Перевод, по-моему, идеальный - лучше вряд ли возможно.