merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Винокуръ, пивоваръ, медоваръ, водочной мастеръ, квасникъ, уксусникь, и погребщикъ

А я всего-то по истории имений материалы копаю. В частности, вот как раз сейчас - Систо-Палкино, Зимовицы и прочие владения почтенного семейства Жандров. Ну, младший брат того, кто мне нужен - фигура достаточно известная, приятель Жуковского, заядлый театрал, а служил он по статской. Про того, который по военной, сведений значительно меньше, ну разве что энциклопедия, посвященная войне 1812 года, да пара словарей.
Но я не о сынках, а о папочке. Вполне себе достойный помещик, хотя как раз из тех, для кого это было своего рода хобби - вообще-то Андрей Осипович Жандр был главным столичным полицмейстером. Книжку рецептов он издал в 1792 году.
Меня особенно впечатлила сосновая водка. Набрать молодыхъ сосновыхъ шишекъ, положить въ кубъ, налить виномъ и замазавъ дать стоять трои сутки; потомъ перегнать и подсластить сыропомъ.
Также очень понравился рецепт черемуховой наливки. Я в свое время пыталась делать нечто черемуховое по советской предперестроечной книжке. Получилась брага брагой, а оказывается, надо было вот так
Черемуховка.Насыпать въ бутыль черемухи пересыпанной прежде сахаромъ сколько потребно; потомъ трясти въ бутылѣ ягоды до тѣхъ поръ, покамѣстъ онѣ смякнутъ, и наливъ шесть штофовъ французской водки и штофъ бѣлаго вина, дать настояться; потомъ разлить по бутылкамъ, закупорить и засмолить.
Еще есть домашнее шампанское, домашнее венгерское и домашнее бургонское.


Вино изъ картофеля.

Возми отъ тридцати до тридцати пяти фунтовъ земляныхъ яблокъ, или картофеля, которой бы былъ величиною въ дїаметрѣ около полудюйма. Вели его перемыть , а потомъ истереть вмѣстѣ съ кожею на такихъ теркахъ, на какихъ трется хрѣнъ. Между тѣмъ вмѣсто тренїя его на теркахъ, можно какимъ нибудь образомъ раздавливать и толочь; также и вымыванїе не совсѣмъ необходимо нужно. Въ затертую кадку влей ушатъ кипятку, и дай стоять столько времени, покуда она столько остынетъ, чтобы рука могла ее терпѣть безъ нужды; потомъ всыпь въ нее истертой картофель, и размѣшавъ хорошенько дай еще стоять нѣсколько времени, и такъ остынуть, чтобы вода сдѣлалась теплотою на ровнѣ съ парнымъ молокомъ. Въ сїе время положи туда полкружки хорошихъ бѣлыхъ пивныхъ дрождей, и вели еще разъ хорошенько перемѣшать, и накрывъ кадку крышкою умажь всю на крѣпко глиною. На другой день начнетъ тотъ заторъ киснуть, на третей и того больше, а въ четвертой опустится и покажутся повсюду пузырьки, какъ признаки совершеннѣйшаго кисенїя. Послѣ того влей то въ кубъ и гони.

Или: Возми двадцать четыре фунта земляныхъ яблокъ; перемой и изотри ихъ сырыми; а между тѣмъ смѣли на мѣльницѣ пятнадцать фунтовъ овса. Сїю овсяную муку положа въ заторную кадку налей кипяткомъ, и перемѣшай муку съ водою хорошенько. Потомъ всыпь туда истертой картофель; и продолжай весломъ мѣшать до тѣхъ поръ, покуда все перемѣшается довольно. По прошествїи двухъ или трехъ часовъ подлей туда же три ведра воды и повтори мѣшанїе. Въ сїю смѣсь влей полторы кружки хорошихъ свѣжихъ пивныхъ дрождей, и перемѣшай еще разъ все гораздо. Послѣ того покрывши и хорошенько обмазавъ всю кадку, дай стоять сему затору отъ трехъ до четырехъ дней въ теплой избѣ; и какъ скоро осядетъ и покажутся на верху пузырьки, то приступай безъ замедлѣнїя къ перегонкѣ.

Коришневая. водка.

Взять одинъ фунтъ самой свѣжей и толстокожной корицы, истолочь мѣлко, всыпать въ бутыль, налить на нее отъемнаго вина ведро, и закупоря крѣпко поставить на солнце, или въ теплое мѣсто на недѣлю; потомъ выливши въ кубъ гнать надлежащимъ образомъ. Послѣ того взять штофъ чистой воды, распустить въ ней фунтъ сахару; вскипѣтить сїе на огнѣ и тѣмъ подсластить.

Или: На ведро двоенаго вина положить 20 золотниковъ корицы, 10 золотниковъ гвоздики, 10 золотниковъ кардамону, 4 золотника маерану, по пригоршнямъ розмарину и шалфею, 4 корешка фїалки; все сїе настаивать въ хорошемъ винѣ трои сутки и перегонять по обыкновенїю.

Или: Взять фунтъ корицы; истолочь ее мѣлко и всыпавъ въ бутыль налить на нее четыре бутылки чистой отварной воды, и закупоря крѣпко поставить на теплую печь и дать стоять цѣлыя сутки; потомъ взболтавъ ту воду вылить въ кубъ и гнать чрезъ оной въ бутылку. Когда надвоится изъ того коришневой воды первая бутылка, то не снимая тотъ кубъ съ огня влить еще въ оной бутылку отварной же воды, и замазавъ оной гнать изъ него другую бутылку, потомъ такимъ же образомъ и третью. Послѣ того составя кубъ съ огня, и переливъ изъ него оставшую корицу въ другой кубъ, въ которой бы могло помѣститься воды пол-ведра, двоить покамѣстъ выдетъ изъ того коришневой воды три штофа. Потомъ взять пять фунтовъ сахару, развести его двумя бутылками коришневой воды и взварить сыропъ, которой вылить въ первую бутылку воды, и еще штофъ двоенаго вина; наконецъ налить три штофа водки и полторы бутылки коришневой воды; перемѣшавъ закупорить плотно и поставить на трои сутки въ теплое мѣсто; послѣ чего пропустить черезъ бумагу.

Или: На ведро хорошего отъемнаго вина положи въ кубъ три фунта сухихъ яблокъ, налей ихъ означеннымъ виномъ и перегони оное; потомъ истолки пол-фунта корицы и насыпавъ ее въ бутыль налей означенною водкою, и заткнувъ крѣпко пробку дай стоять недѣлю; а послѣ того выливши вмѣстѣ съ корицею въ кубикъ перегони самымъ малымъ огнемъ.


Можжевеловка.

Возми на ведро вина фунтъ свѣжихъ можжевеловыхъ ягодъ, растолки мѣлко въ иготи, положи въ полотняной мѣшечикъ и опусти оной въ вино; дай мѣшечку висѣть въ бочкѣ двѣ недѣли заткнувши втулку и не допуская туда воздуха. Потомъ истолки немното корицы и гвоздики, завяжи ихъ въ особливыя мѣшечки, и опусти въ вино чтобъ висѣли, а на дно не упали; послѣ того подсластить сыропомъ и разлить по бутылкамъ.

Полынный ликеръ.
Возми осмнадцать горстей полынныхъ верхушекъ, прежде нежели трава сїя пойдетъ въ сѣмяна; прибавь къ нимъ четверть фунта корицы и десять золотниковъ можжевеловыхъ ягодъ; налей сїе осмью штофами двойной водки; дай стоять двѣ недѣли; потомъ прибавя два штофа воды выгони спирту четыре штофа, которыя подсласти сыропомъ и пропусти сквозь бумагу.

Клюковной медъ.

Вскипятить патоку; пѣну съ нее снимать; потомъ по прибавленїи кипятку, положить сколько угодно протертой клюквы и давъ отстояться разливать въ бутылки.

Или: Взять пудъ меду, и разведя его теплою водою налить въ котелъ, и поставя на огонь дать кипѣть, славливая начисто накипающую пѣну; и какъ уже болѣе оной отъ кипѣнья на немъ не будетъ, то истолочь четверикъ клюквы, и выжавъ изъ нее весь морсъ, вылить въ ту сыту, и вскипѣтить еще одинъ разъ. Потомъ составя съ огня дать нѣсколько попростынуть, и теплую слить въ чистой боченокъ, въ которой положить размоча въ томъ же меду четыре скобки чистаго меду, изрѣзавъ его мѣлко. Наконецъ взять корицы гвоздики, кардамону, бадьяну, фїалки, кишнецу, всякаго по шести золотниковъ, истолочь въ ступкѣ, и положить въ нарочно для того сшитой продолговатой холстинной мѣшечикъ, и завязавъ оной опустить на ниткѣ въ тотъ медъ до половины боченка, и закупоря крѣпко втулку поставь въ ледъ.

Воды на пудъ сего меду довольно, естьли употреблено будетъ ведра четыре; и сїю сыту надобно гораздо укипѣтить. Естьли же покажется меду недовольно, то прибавить онаго еще, и сладость онаго можно дѣлать всегда по произволенїю.

Это в высшей степени полезное издание лежит на Либрусеке
http://lib.rus.ec/b/259623/read
Сами понимаете, помещики знали в этом толк.
Tags: краеведение, ссылки, статьи
Subscribe

  • Немного петергофских красот

    Побывали тут на днях в Луговом парке в Петергофе. Вообще - мой любимый парк. Да какой у меня нелюбимый, особенно осенью? Короче, парк прекрасен. До…

  • Встреча краеведов в Стрельне

    Меж тем в полном разгаре фестиваль "Петергоф Литературный" - "ПетЛи". Вчера были в Стрельне, в Библиотеке семейного чтения им. Юрия Инге. Говорили о…

  • Новая выставка

    Картиночки после будут в небольшом количестве - но с вернисажа, а не сами работы. В "Гармонии" - прекрасная выставка работ Игоря Праченко. Всем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments