merelana (merelana) wrote,
merelana
merelana

Друзья-переводчики!

Что делать человеку вот в такой ситуации. Знакомой сделали перевод документа в лицензированном агентстве, которое имеет право заверять всякие официальные бумаги. Документы после этого должны были пойти во французское консульство. Французское консульство их не взяло, потому что ошибки - раз, а два - то, что перевод делал переводчик при нотариусе, а у них требуется переводчик-нотариус. Кто сделает срочный перевод с заверением - нашли. Но. Агентству клиент, естественно, заплатил. Должно ли в этом случае агентство возвращать деньги и как это сделать, если квитанцию об оплате у клиента забрали?
Subscribe

  • Вот чего нашли

    Бородино, 1992 год. И сейчас мы уже знаем продолжение романа, а в некоторых случаях - и окончание... Жизнь все-таки куда круче самых интересных книг.…

  • Вот так

    Ну и что, фе1сбука, стало быть, лежит. Контактик цел. ЖЖешечка тоже в норме. Даже Одноклассники работают. :)))) Может, пора вернуться к истокам?…

  • Станция звука

    Росатомовский проект, в котором Андрюха участвует - ну вот тут его выступление и другого музыканта.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments